I’ve been reading Light in August. Faulkner is very, very different from Proust.
People (or rather Proust fans) often say that after Proust, it’s hard to read anything else for a while, because nothing could compare. I myself thought that perhaps characterisation in most novels would appear crude after the intricacy and subtlety of Proust. But after Swann’s Way, I was enjoying the fresh air in Faulkner, and thought that next to Faulkner, Proust appeared so narrow, almost even trivial, in his navel-gazing, his focus on minutiae, his long passages about the look of asparagus or the changing colour of a steeple or the light on a tiled roof. I thought, there’s much more to life than being desperately obsessed with someone and wondering how different the real person is from the one in your head.
But about 80 pages in (the book is about 350 pages on my kobo), I started getting a bit weary of Light in August. Again, it’s personal—I think it seems to be a great novel and Faulkner is a great writer—but at the moment, I’m rather fed up with race issues, especially in America. Light in August is more than that, but race is one of the main themes (it’s set in the South in the 1930s), and it’s a cruel, violent world that the novel is depicting.
I can see what Faulkner is doing (or so I think). I like the way he jumps back and forth in time, and switches between perspectives. I like the way he depicts characters. I also like his metaphors and images—interesting without drawing much attention to themselves.
For example, look at the wagon moving very slowly that Lena is watching:
“Though the mules plod in a steady and unflagging hypnosis, the vehicle does not seem to progress. It seems to hang suspended in the middle distance forever and forever, so infinitesimal is its progress, like a shabby bead upon the mild red string of road. So much so is this that in the watching of it the eye loses it as sight and sense drowsily merge and blend, like the road itself, with all the peaceful and monotonous changes between darkness and day, like already measured thread being rewound onto a spool. So that at last, as though out of some trivial and unimportant region beyond even distance, the sound of it seems to come slow and terrific and without meaning, as though it were a ghost travelling a half mile ahead of its own shape.” (Ch.1)
The novel is bleak from the beginning. Lena is unwed and pregnant, hitchhiking without much money from Alabama to Jefferson, Mississippi to look for her baby daddy, Lucas Burch.
In chapter 2, Faulkner switches to Byron Bunch, a guy working at a mill. See the metaphor when he watches Joe Christmas and Joe Brown, two other men working at the mill:
“And then Christmas would turn and with that still, sullen face of his walk out of whatever small gathering the sheer empty sound of Brown’s voice had surrounded them with, with Brown following, still laughing and talking.” (Ch.2)
That’s very good. I like that.
This is Hightower, the disgraced minister, friend of Byron Bunch:
“His skin is the color of flour sacking and his upper body in shape is like a loosely filled sack falling from his gaunt shoulders of its own weight, upon his lap.” (Ch.4)
Gross.
See Joe Christmas:
“It seemed to him that he could see the yellow day opening peacefully on before him, like a corridor, an arras, into a still chiaroscuro without urgency. It seemed to him that as he sat there the yellow day contemplated him drowsily, like a prone and somnolent yellow cat.” (Ch.5)
Christmas turns out to be the central character of Light in August.
“Nothing can look quite as lonely as a big man going along an empty street. Yet though he was not large, not tall, he contrived somehow to look more lonely than a lone telephone pole in the middle of a desert. In the wide, empty, shadowbrooded street he looked like a phantom, a spirit, strayed out of its own world, and lost.” (ibid.)
He grows up in an orphanage:
“… the bleak windows where in rain soot from the yearly adjacenting chimneys streaked like black tears.” (Ch.6)
Note: “black tears”.
Christmas is later adopted by Mr McEachern, a devout Presbyterian and a hard man who believes in corporal punishment as the way to bring up children. I like the metaphors when Faulkner writes about Mrs McEachern:
“She was waiting on the porch—a patient, beaten creature without sex demarcation at all save the neat screw of graying hair and the skirt—when the buggy drove up. It was as though instead of having been subtly slain and corrupted by the ruthless and bigoted man into something beyond his intending and her knowing, she had been hammered stubbornly thinner and thinner like some passive and dully malleable metal, into an attenuation of dumb hopes and frustrated desires now faint and pale as dead ashes.” (Ch.7)
Being an orphan with no knowledge of his family background, Christmas is nevertheless convinced from a young age that he’s part black. The novel revolves around the conflicting emotions, the loathing of a man believing himself to be part black in the time of Jim Crow laws. Cheery stuff.
Light in August seems to be a great novel. I loved The South and the Fury and As I Lay Dying. But I can’t help thinking that literary works sometimes must come at the right time, and this is perhaps not the right time for me and Light in August.