Pages

Monday 2 September 2019

Motifs in Madame Bovary: Cupid and the plaster priest

Motifs abound in Flaubert’s works. They are not symbols, but patterns and repeated images and associations. 
1 of the main ones is the horse motif. I’ve now noticed the statue motif. 
This is the Bovarys’ wedding: 
“A confectioner of Yvetot had been intrusted with the tarts and sweets. As he had only just set up on the place, he had taken a lot of trouble, and at dessert he himself brought in a set dish that evoked loud cries of wonderment. To begin with, at its base there was a square of blue cardboard, representing a temple with porticoes, colonnades, and stucco statuettes all round, and in the niches constellations of gilt paper stars; then on the second stage was a dungeon of Savoy cake, surrounded by many fortifications in candied angelica, almonds, raisins, and quarters of oranges; and finally, on the upper platform a green field with rocks set in lakes of jam, nutshell boats, and a small Cupid balancing himself in a chocolate swing whose two uprights ended in real roses for balls at the top.” (P.1, ch.4) 
Contrast that with the Marquis’s party: 
“The silver dish covers reflected the lighted wax candles in the candelabra, the cut crystal covered with light steam reflected from one to the other pale rays; bouquets were placed in a row the whole length of the table; and in the large-bordered plates each napkin, arranged after the fashion of a bishop’s mitre, held between its two gaping folds a small oval shaped roll. The red claws of lobsters hung over the dishes; rich fruit in open baskets was piled up on moss; there were quails in their plumage; smoke was rising; and in silk stockings, knee-breeches, white cravat, and frilled shirt, the steward, grave as a judge, offering ready carved dishes between the shoulders of the guests, with a touch of the spoon gave you the piece chosen. On the large stove of porcelain inlaid with copper baguettes the statue of a woman, draped to the chin, gazed motionless on the room full of life.” (P.1, ch.8) 
Much more luxurious. 
There’s another Cupid when the Bovarys move to Yonville: 
“Then across an open space appears a white house beyond a grass mound ornamented by a Cupid, his finger on his lips; two brass vases are at each end of a flight of steps; scutcheons blaze upon the door. It is the notary’s house, and the finest in the place.” (P.2, ch.1) 
And another sculpture: 
“Farther on, at a spot where the building narrows, the confessional forms a pendant to a statuette of the Virgin, clothed in a satin robe, coifed with a tulle veil sprinkled with silver stars, and with red cheeks, like an idol of the Sandwich Islands; and, finally, a copy of the “Holy Family, presented by the Minister of the Interior,” overlooking the high altar, between four candlesticks, closes in the perspective.” (ibid.) 
Soon after the appearance of the 2nd Cupid, Emma meets Léon for the 1st time. 
A quick search tells me that there is a 3rd Cupid near the end of the novel: 
“On the clock there was a bronze cupid, who smirked as he bent his arm beneath a golden garland. They had laughed at it many a time, but when they had to part everything seemed serious to them.” (P.3, ch.5) 
This is during the time Emma has an affair with Léon. The 3 Cupids in the novel are all different, but 2 of them are associated with Léon. 
All of the quotes above come from the translation by Eleanor Marx-Aveling, on Gutenberg, just so I don’t have to type. 
“Then how many things had been spoilt or lost during their carriage from Tostes to Yonville, without counting the plaster cure, who falling out of the coach at an over-severe jolt, had been dashed into a thousand fragments on the pavements of Quincampoix!” (P.2, ch.3) 
What is the plaster cure? It is actually the plaster priest I was looking for. 
This comes from the Christopher Moncrieff translation I’m reading: 
“Then there were the things that had been lost or damaged in transit from Tostes to Yonville, to say nothing of the plaster priest, which had fallen off the cart after a violent jolt and smashed on the cobbles in Quincampoix.” (P.2, ch.3)
The plaster priest is linked to the 1st part of the Bovarys’ marriage: 
“At the far end, beneath some small fir trees, a plasterwork priest was reading his breviary.” (P.1, ch.5) 
It appears again the day after the Marquis’s ball: 
“She walked in the garden, up and down the same old paths, stopping at the flower beds, the espaliers, the plaster priest, studying all these things from the past that she knew so well with a sense of astonishment. How far away the ball seemed already!” (P.1, ch.8) 
This is when there are cracks in their relationship—a taste of the luxury, riches, and excitement at the party only makes Emma see more clearly her husband’s mediocrity and contentment (or lack of ambition) and the tedium of her life. 
“Under the fir trees by the hedge, the priest in the 3-corned hat reading his breviary had lost his right foot, and there were white pockmarks on his face where the frost had chipped off the plaster.” (P.1, ch.9) 
More cracks. 
In the end, the plaster priest gets broken to pieces on the way to Yonville, which is where the marriage starts to go wrong. 
(All these plaster priest passages come from the Christopher Moncrieff translation). 
There are also other statues and statuettes in the novel, but the plaster priest and the Cupids are the main ones. 

3 comments:

  1. never read this one... i really liked "Bouvard and Pecuchet" and slogged through "Salammbo". that's probably enough for me... is he fixated on physical objects? or just the idea of using them to reflect psychological states?

    ReplyDelete
  2. Maybe try this one or Sentimental Education.
    Flaubert's a visual writer, he likes to describe everything in the scene, so you get to know a lot about the settings and characters' background, and the descriptions sometimes reflect the thoughts of a particular character. So I suppose it's both, to answer your question.
    But sometimes he likes to pick an object or an image and repeat it, and creates a pattern.

    ReplyDelete

Be not afraid, gentle readers! Share your thoughts!
(Make sure to save your text before hitting publish, in case your comment gets buried in the attic, never to be seen again).