1/ Why am I in the 19th century again? You ask. Am I not supposed to be in the 18th century? I took just one book with me to Leeds, is my answer. But reading Dickens right after Tom Jones is also a good idea. The English novel was developed along two major tracks—the Fielding track and the Richardson track—and Dickens came out of the Fielding track.
Dickens is such an inventive writer. Love his imagination.
“As the elms bent to one another, like giants who were whispering secrets, and after a few seconds of such repose, fell into a violent flurry, tossing their wild arms about, as if their late confidences were really too wicked for their peace of mind, some weatherbeaten ragged old rooks’-nests, burdening their higher branches, swung like wrecks upon a stormy sea.” (ch.1)
Like the sentient trees in Chekhov.
We see the elm-trees again later:
“The days when my mother and I and Peggotty were all in all to one another, and there was no one to come between us, rose up before me so sorrowfully on the road, that I am not sure I was glad to be there—not sure but that I would rather have remained away, and forgotten it in Steerforth’s company. But there I was; and soon I was at our house, where the bare old elm-trees wrung their many hands in the bleak wintry air, and shreds of the old rooks’-nests drifted away upon the wind.” (ch.8)
Dickens’s imagination is always a bit strange—here he may even have more freedom because the first part of the novel is seen through the eyes of a child:
“The carrier’s horse was the laziest horse in the world, I should hope, and shuffled along, with his head down, as if he liked to keep people waiting to whom the packages were directed. I fancied, indeed, that he sometimes chuckled audibly over this reflection, but the carrier said he was only troubled with a cough.” (ch.3)
See how David describes Miss Murdstone, the sister of his stepfather Mr Murdstone:
“She brought with her two uncompromising hard black boxes, with her initials on the lids in hard brass nails. When she paid the coachman she took her money out of a hard steel purse, and she kept the purse in a very jail of a bag which hung upon her arm by a heavy chain, and shut up like a bite. I had never, at that time, seen such a metallic lady altogether as Miss Murdstone was.” (ch.4)
With just a few strokes, Dickens conveys the first impression, the coldness and hardness of Miss Murdstone. Here, again, he quickly conveys the effect of the Murdstones on the boy and the whole house:
“It appeared to my childish fancy, as I ascended to the bedroom where I had been imprisoned, that they brought a cold blast of air into the house which blew away the old familiar feeling like a feather.” (ch.8)
2/ I’m not sure if it’s because David Copperfield has a first-person narrator or because it’s personal, semi-autobiographical, but there’s a tenderness in the tone that makes it feel quite different from other Dickens novels I have read.
“Of course I was in love with little Em’ly. I am sure I loved that baby quite as truly, quite as tenderly, with greater purity and more disinterestedness, than can enter into the best love of a later time of life, high and ennobling as it is. I am sure my fancy raised up something round that blue-eyed mite of a child, which etherealized, and made a very angel of her. If, any sunny forenoon, she had spread a little pair of wings and flown away before my eyes, I don’t think I should have regarded it as much more than I had had reason to expect.
We used to walk about that dim old flat at Yarmouth in a loving manner, hours and hours. The days sported by us, as if Time had not grown up himself yet, but were a child too, and always at play.” (ch.3)
I love that last sentence.
3/ Who says Dickens is sentimental (in a derogatory sense)? Some passages in David Copperfield are among the most moving things I’ve ever read. David’s fear as he’s imprisoned in his bedroom by Mr Murdstone, his exchange with his nurse Peggoty through the keyhole, his love for his mother, his grief after his mother and baby brother die—it’s all delicate and deeply moving.
I especially love this passage:
“I thought of our house shut up and hushed. I thought of the little baby, who, Mrs. Creakle said, had been pining away for some time, and who, they believed, would die too. I thought of my father’s grave in the churchyard, by our house, and of my mother lying there beneath the tree I knew so well. I stood upon a chair when I was left alone, and looked into the glass to see how red my eyes were, and how sorrowful my face. […]
If ever child were stricken with sincere grief, I was. But I remember that this importance was a kind of satisfaction to me, when I walked in the playground that afternoon while the boys were in school. When I saw them glancing at me out of the windows, as they went up to their classes, I felt distinguished, and looked more melancholy, and walked slower. When school was over, and they came out and spoke to me, I felt it rather good in myself not to be proud to any of them, and to take exactly the same notice of them all, as before.” (ch.9)
Who says Dickens is not subtle? That’s a great detail.
Now look at this passage, when David is on the way home after the awful news and he is the only one feeling miserable:
“I do not think I have ever experienced so strange a feeling in my life (I am wiser now, perhaps) as that of being with them, remembering how they had been employed, and seeing them enjoy the ride. I was not angry with them; I was more afraid of them, as if I were cast away among creatures with whom I had no community of nature. They were very cheerful. The old man sat in front to drive, and the two young people sat behind him, and whenever he spoke to them leaned forward, the one on one side of his chubby face and the other on the other, and made a great deal of him. They would have talked to me too, but I held back, and moped in my corner; scared by their love-making and hilarity, though it was far from boisterous, and almost wondering that no judgement came upon them for their hardness of heart.” (ibid.)
That is something you find in Chekhov.