Pages

Friday, 31 May 2024

Don Quixote: “vanished into the shadows and smoke”

1/ The quote in the headline comes from chapter 53, when Cide Hamete Benengeli talks about the end of Sancho’s government, and about “the swiftness and instability of earthly life.” 

The last 100 or 150 pages of Don Quixote have some very sad moments. Part 2 is more inventive and complex than Part 1—it’s also more profound and sadder, especially towards the end. In Part 1, Don Quixote gets knocked down, beaten up, mocked… and yet doesn’t seem defeated. At the end of Part 2, things are different. Don Quixote says: 

“And just when I was expecting palms, triumphs, and crowns, earned by and deserved through my brave deeds, I find myself this very morning stepped on, trampled, and thrashed by the feet of filthy, vile animals.” (P.2, ch.59)

(translated by Tom Lathrop) 

It’s much worse after the battle with the Knight of the White Moon. 

“Don Quixote was in bed for six days, under the weather, sad, pensive, and in a bad mood.” (P.2, ch.65) 

This is especially sad, when Don Antonio comes in and mentions that Don Gaspar Gregorio (Ana Felix’s lover) is onshore:  

“… Don Quixote cheered up a bit and said: “In truth, I’m almost at the point of saying that I would be better pleased if it had turned out quite the opposite, because then I’d have to go to the Barbary Coast, where with the strength of my arm I would free not only Don Gregorio, but also all the captive Christians there are in Barbary. But what am I saying, wretch that I am? Am I not the vanquished one? Am I not the fallen one? Am I not the one who cannot take up arms for a year? What am I promising? What am I boasting about if I’m better suited to work a spinning wheel than to take up the sword?”” (ibid.) 

On Don Quixote, Dostoyevsky says: 

“Man will not forget to take this saddest of all books with him to God’s last judgment. He will point to the most profound and fateful mystery of humans and humankind that the book conveys. He will point to the fact that humanity’s most sublime beauty, its most sublime purity, chastity, forthrightness, gentleness, courage, and, finally, its most sublime intellect – all these often (alas, all too often) come to naught, pass without benefit to humanity, and even become an object of humanity’s derision simply because all these most noble and precious gifts with which a person is often endowed lack but the very last gift – that of genius to put all this power to work and to direct it along a path of action that is truthful, not fantastic and insane, so as to work for the benefit of humanity! But genius, alas, is given out to the tribes and the peoples in such small quantities and so rarely that the spectacle of the malicious irony of fate that so often dooms the efforts of some of the noblest of people and the most ardent friends of humanity to scorn and laughter and to the casting of stones solely because these people, at the fateful moment, were unable to discern the true sense of things and so discover their new word – this spectacle of the needless ruination of such great and noble forces actually may reduce a friend of humanity to despair, evoke not laughter but bitter tears and sour his heart, hitherto pure and believing, with doubt…” (full post

That helplessness in Don Quixote is something we all feel. 

There are many ways of interpreting Cervantes’s novel—it’s such a rich, complex book—but I do like Dostoyevsky’s interpretation. 


2/ I like this speech from Sancho: 

“I only understand that while I’m sleeping, I have no fear, no hopes, no work, no glory. Blessed be the person who invented sleep, the cloak that covers all human thoughts, the food that takes away all hunger, water that drives away thirst, fire that warms you when you’re cold, coolness that tempers heat, and, finally, the money with which all things are bought, the scale that makes the shepherd equal to the king and the fool to the wise man...” (P.2, ch.68) 

Contrast that speech with Henry IV’s speech in Shakespeare:  

“How many thousands of my poorest subjects

Are at this hour asleep! O sleep, O gentle sleep,

Nature’s soft nurse, how have I frightened thee,

That thou no more will weigh my eyelids down,

And steep my senses in forgetfulness?

[…] Canst thou, O partial sleep, give thy repose

To the wet sea-boy in an hour so rude;

And in the calmest and most stillest night,

With all appliances and means to boot,

Deny it to a king? Then, happy low, lie down!

Uneasy lies the head that wears a crown.” 

(Henry IV, Part 2, Act 3 scene 1) 

Now look at this speech from Don Quixote: 

““… I’d like for us, Sancho, to imitate them and become shepherds, just for the period of our seclusion. I’ll buy some sheep and all the other things needed to be a shepherd, and I’ll call myself ‘the Shepherd Quixotiz’, and you will be ‘the Shepherd Pancino’, and we’ll wander about the hills, woods, and meadows, singing here, lamenting there, drinking the liquid crystal from springs or clear creeks or sometimes from raging rivers. Oak trees will give us their sweet fruit with their generous hand; cork trees will provide a seat with their hard trunks; willows will furnish shade; roses, a sweet aroma; the broad fields, carpets of a thousand harmonizing colors; the stars and moon, light, in spite of the darkness of night; song will give us pleasure; weeping, happiness; Apollo, poetry; love, conceits with which we can become immortal and famous, not only in present times, but also in future ages.” (P.2. ch.67) 

His idealisation of the shepherd’s life makes me think of a speech in Henry VI, Part 3

“KING HENRY […] Would I were dead! if God’s good will were so;

For what is in this world but grief and woe?

O God! methinks it were a happy life,

To be no better than a homely swain

[…] Ah, what a life were this! how sweet! how lovely!

Gives not the hawthorn-bush a sweeter shade

To shepherds looking on their silly sheep,

Than doth a rich embroider’d canopy

To kings that fear their subjects’ treachery?

O, yes, it doth; a thousand-fold it doth.

And to conclude, the shepherd’s homely curds,

His cold thin drink out of his leather bottle.

His wonted sleep under a fresh tree’s shade,

All which secure and sweetly he enjoys,

Is far beyond a prince’s delicates,

His viands sparkling in a golden cup,

His body couched in a curious bed,

When care, mistrust, and treason waits on him.”

(Act 2 scene 5)

Neither Shakespeare nor Cervantes have any illusions about the shepherd’s life however. 


3/ Don Quixote is known as the first modern novel*, and also the first postmodern novel. 

I love that Don Quixote is a book about books, about reading and writing and being in a book. Some characters are readers, some are storytellers, some—like Don Quixote and Sancho—are both, but they’re also characters—in the book we’re reading and in the book some other characters have read. I love the different layers of the book, the multiple narrators, the metafiction. But the thing I especially love about the book, the equivalent of which I reckon the postmodern novels of the 20th century don’t have, is what Cervantes does with the fake Don Quixote written by Avellaneda, to whom he refers a few times as “the Aragonese”. He hates that book! 

(Apologies to other novelists, but Cervantes must be the wittiest, funniest, and most likeable of novelists). 


4/ At this point, I guess some bloggers may put out a spoiler alert, but could any reveal spoil a wonderful book such as Don Quixote? And it came out before Shakespeare’s death!

The death scene of Don Quixote—or I should say, Alonso Quixano—must be one of the most memorable deaths in fiction. Sancho’s speech is heartbreaking. 


I have now finished reading Don Quixote. Over 5 weeks for Part 2. About 8 weeks (not including the break) for the whole book. 

It is one of the greatest novels I’ve ever read. 


*: You know my stance on this. 

Tuesday, 28 May 2024

Don Quixote: “I love him with all my heart”

1/ We generally don’t think about how difficult it is to create a character with contradictions till we come across some bad writing—a book, a film, or a TV series—and think “She wouldn’t act like that!”. Then we pick up Proust or Tolstoy and encounter their characters—full of contradictions but also consistently themselves—and wonder how they achieved it. 

About Sancho Panza, Don Quixote says:  

“At times his naivety is so sharp that it’s curious to wonder if he’s a simpleton or keen-witted. He does mischievous things that condemn him as a rascal, and has an absent-mindedness that confirms him as a fool. He doubts everything and he believes everything. 

Just when I think he’s going to topple into something foolish, he comes up with something wise that raises him to the heavens.” (P.2, ch.32) 

Sancho is full of contradictions—he is a practical man, he is a glutton, he doesn’t have his head in the clouds like Don Quixote, and yet he has never doubted that Don Quixote will make him governor of an ínsula—even other characters wonder if the knight’s madness has infected his brain. 

More interestingly, Sancho is a rustic and an illiterate, his speeches are littered with proverbs and malapropisms, his beliefs are naïve and foolish, and yet we aren’t surprised when he becomes a good governor, as he’s a man of flesh and blood, of common sense, of good heart. 

With Don Quixote and Sancho Panza, Cervantes has created the most vivid, memorable, and fascinating pair of characters in fiction. 

I especially love the tenderness for his master in Sancho’s words to the Squire of the Forest: 

“I mean, there’s nothing of the rogue about him. He’s as kind as can be. He doesn’t know how to harm anybody, but does good to all. A child can make him believe that it’s night at noontime, and because of this simplicity I love him with all my heart and I can’t leave him, no matter how many foolish things he does.” (P.2, ch.13) 

They make each other more real—and more lovable—in their love for each other. 


2/ I like that Cervantes includes in his novel the expulsion of the Moors, or the Moriscos, the descendants of Spain’s Muslim population who had been forced to convert to Christianity. Have to read more—I knew nothing. 

Let’s look at the timeline. Spain signed the edict to expel the Moors in 1609. Part 1 of Don Quixote had been published in 1605, in which Cervantes created the conceit that the book was actually based on a manuscript by a Moorish author named Cide Hamete Benengeli. Spain expelled the Moors from 1609 to 1614. Then in 1615, Part 2 of Don Quixote came out, in which Cervantes played more with the Benengeli conceit and also included an episode relating to the expulsion. 

I’m starting to wonder if, apart from parodying some manuscript conceit in chivalry romances, Cervantes had any particular reason for creating the Moorish narrator. 

(It’s funny how I’ve been indifferent to Spain for my whole life but now I’m interested in all things Spanish thanks to Don Quixote). 

Now look at the timeline, in a broader context. Around the time Part 1 of Don Quixote came out in Spain, England was exploding with King Lear, then Macbeth, then Antony and Cleopatra. It’s fascinating. 

I have always been amazed by the fact that Tolstoy, Dostoyevsky, and Chekhov were alive and working in the same country at the same time—the first two had great influence on the novel, dividing writers and readers into Tolstoy people or Dostoyevsky people; Chekhov forever changed theatre and the short story. But it’s even more extraordinary that Shakespeare and Cervantes were contemporaries (and died within less than 2 weeks of each other)—everything in English culture traces back to Shakespeare and everything in Spanish culture leads back to Cervantes; the two of them helped shape Western literature and also had monumental influence on the other arts (drama, opera, ballet, painting, cinema). Since I got the Shakespeare bug, I’ve spotted Shakespeare references everywhere, and now I see that everyone has talked about Don Quixote


3/ People say Don Quixote is a madman, but is he madder than the people he comes across on his adventures? Look at them. Is it sensible to burn books? Is it sound to die after getting spurned by a woman? Is it rational to call a woman cruel for rejecting a man, and blame her for his death? Is it sane to kill the man you love in a jealous rage, without letting him speak? And so on and so forth. 

Many of the people Don Quixote encounters are a lot madder, more irrational than he is. 

If other characters in Part 1 beat up Don Quixote and Sancho, many in Part 2 manipulate them and play with their feelings. Does Cervantes have a cruel sense of humour? Or does he depict Don Quixote subjected to such abuses and tortures because life is cruel, and no power of fantasy can save one from such torments? The callousness and cruelty of the Duke and Duchess contrast sharply with the nobility of Don Quixote; and Sancho is clearly a better governor than the Duke is a duke. 

Don Quixote says to Sancho: 

“And just when I was expecting palms, triumphs, and crowns, earned by and deserved through my brave deeds, I find myself this very morning stepped on, trampled, and thrashed by the feet of filthy, vile animals.” (P.2, ch.59) 

I don’t buy the idea that sadness for Don Quixote is a modern invention; I don’t believe that Cervantes laughed at him when he wrote that line.  


4/ Looks like I’m going to have to read The Female Quixote. It was inspired by Don Quixote and in turn influenced Northanger Abbey

Do we know whether or not Jane Austen read Cervantes’s book? 

Wednesday, 22 May 2024

Don Quixote: “lovers and madmen have such seething brains”

1/ I don’t understand people who call Don Quixote unreadable or boring.  

““If you were the devil, as you say and as your appearance reveals, you should have already recognized that knight Don Quixote de La Mancha, since here he is right in front of you.”

“Before God and my conscience,” responded the devil, “I wasn’t paying attention—I have so many different things to think about that the reason I came slipped my mind.”

“Doubtless,” said Sancho, “this demon must be a good man and a good Christian, because if he wasn’t, he wouldn’t have sworn ‘before God and my conscience.’ Now I believe that in hell itself there must be good people.”” (P.2, ch.34) 

(translated by Tom Lathrop) 

The book is hilarious.

Cervantes must be the funniest of great writers apart from Shakespeare. 


2/ Don Quixote is a book about books, about reading and writing and telling stories.

Many of the characters are readers—they consume the same books that Don Quixote devours. Many of them are also storytellers. I mentioned that in a blog post about Part 1, and Part 2 is also full of storytellers—pranksters, con artists—but Cervantes also has Don Quixote and Sancho Panza meeting an acting company, a writer, a poet (Don Lorenzo, son of Don Diego), a puppeteer, and so on. 

I keep thinking that there’s something there—some pattern or idea—but I don’t quite know what it is. 

However, I’m now thinking of Theseus’s speech in A Midsummer Night’s Dream

“Lovers and madmen have such seething brains,

Such shaping fantasies, that apprehend

More than cool reason ever comprehends.

The lunatic, the lover, and the poet

Are of imagination all compact.

One sees more devils than vast hell can hold—

That is the madman. The lover, all as frantic,

Sees Helen’s beauty in a brow of Egypt.

The poet’s eye, in fine frenzy rolling,

Doth glance from heaven to Earth, from Earth to heaven.

And as imagination bodies forth

The forms of things unknown, the poet’s pen

Turns them to shapes and gives to airy nothing

A local habitation and a name.”

Cervantes does let us see the seething brains and shaping fantasies of the lunatic, the lover, and the poet in Don Quixote


3/ I like what Himadri (Argumentative Old Git) wrote about Sancho and fantasy: 

“When charged with finding Dulcinea, rather than tell his master to his face that he is mad, he finds a lusty peasant girl, and claims she really is Dulcinea … but Dulcinea enchanted. And this introduces yet another level of fantasy: Dulcinea is an imagined figure even in the context of various levels of fantasies, but here she is made “real”, made flesh, through yet another fantasy. And the fantasy this time is Sancho’s, not his master’s.” (full post

The Duchess later says to Sancho “Sancho, thinking he was the deceiver, turns out to be the deceived one.” (P.2, ch.33) 

This is something she says in order to trick him about the disenchantment of Dulcinea, but it happens later in the business about Countess Trifaldi (or the Distressed Duenna) and the flying horse—Sancho lies, not realising he is the one getting tricked. 

And yet, can we say for sure that the Duke and Duchess, whilst playing a prank on Don Quixote and Sancho Panza, aren’t themselves getting fooled? 

I like this bit: 

“Don Quixote went over to Sancho and whispered in his ear: “Sancho, if you expect me to believe what happened to you in the heavens, I want you to believe what I saw in the Cave of Montesinos, and I say no more.”” (P.2, ch.41) 

Isn’t that what they do throughout all the adventures—indulging each other’s delusions? But that line suggests that Don Quixote does know his fantasies are fantasies—I will accept yours if you accept mine. Can we still say he doesn’t know the Duke and Duchess’s pranks are pranks? The cruelty of the Duke and Duchess contrasts sharply with the nobility of Don Quixote. 


4/ Sancho says:

“Since I came back down from the sky, and saw the earth so small from that high place, my desire to be a governor has diminished somewhat, because what greatness is it to be in control of a mustard seed, or what dignity or power is there in governing half a dozen men—that’s how many there appeared to me to be—no bigger than hazelnuts?” (P.2, ch.42) 

He is making things up, but isn’t this like the thoughts of astronauts when they’re in space? 


5/ I can’t help thinking that my blog posts so far haven’t conveyed very well the brilliance and wit, the complex layers, the dazzling quality of Don Quixote, especially the characterisation. The genius of Cervantes is very different from the genius of Tolstoy, James, or Proust. On the one hand, the characterisation in Don Quixote might appear rather crude, whereas the other three writers are very subtle in their depiction of the human mind; but on the other hand, the characters created by Tolstoy, James, and Proust cannot be imagined outside the works in which they exist, whereas Don Quixote and Sancho Panza are larger than life, greater than the book they’re in (like Dracula, Frankenstein, or Dr Jekyll and Mr Hyde). There is something magnificent about these creations that is ineffable. Don Quixote and Sancho Panza are in many ways ridiculous, but they are also sublime. 

But how does Cervantes achieve that? I have no idea. 

I don’t buy the idea that Cervantes intended Don Quixote to be merely ridiculous and that the sadness of the character is a 19th or 20th century concept. Firstly, he could have easily created a character who is an empty-headed madman, but no, he also gave him great intelligence and understanding, nobility, and a desire to do good. 

Secondly, he’s a contemporary of Shakespeare—when Shakespeare wrote “I was adored once too”, we cannot say that he intended Sir Andrew Aguecheek to be no more than a comic figure—Sir Andrew’s a laughingstock until that moment, those five words transformed him, and Shakespeare wrote those words. People make the same argument about Shylock, and I also don’t buy it. I know 17th century people had different sensibilities and norms—they got amusement from watching bear-baiting, which we now cannot comprehend—but Shakespeare nevertheless gave us Shylock’s point of view and humanised him in a way that Christopher Marlowe didn’t do with Barbaras. But above all, it doesn’t quite matter—however Shakespeare and Cervantes saw their characters, we can see something in the characters because it’s there, whether or not the author was conscious of what he was doing. 

This is such a wonderful, wonderful book. 

Tuesday, 14 May 2024

What will the future say about the arts of the 21st century?

As I talked about my favourite centuries, one person said his was the 20th century.

That’s a good answer. Just cinema and photography are good reasons to pick the 20th century. Explosive.

In music, plenty of things were happening—I myself like jazz—I love John Coltrane, Miles Davis, Clifford Brown, Charles Mingus, Louis Armstrong, Ella Fitzgerald, Nina Simone, etc. But most importantly, technology forever changed music listening. 

In literature, on this side of the Atlantic, the Modernists—especially Joyce, Proust, Woolf, T. S. Eliot—changed fiction and poetry. American literature peaked in the 20th century: Henry James, Edith Wharton, William Faulkner, Vladimir Nabokov, Ralph Ellison, James Baldwin, Flannery O’Connor, J. D. Salinger, Toni Morrison, etc. Russian literature was no longer the Golden Age but still had great writers—I love Life and Fate. The 20th century was glorious for many countries around the world: France had Proust and many others; Japan had Soseki, Kawabata, and Akutagawa; Bohemia had Kafka; Czech literature had Milan Kundera; Austria had Robert Musil; Norway had Knut Hamsun; Colombia had Gabriel García Márquez; Argentina had Jorge Luis Borges; Yiddish literature had Isaac Bashevis Singer; Canada got Alice Munro (rest in peace); etc.  

South Vietnam also had a great burst of creativity in a very short span of time, sadly not much known internationally. My mum mentions Nhã Ca, Túy Hồng, Nguyễn Thị Ng.H, Nguyễn Thị Hoàng, Nguyễn Thị Thụy Vũ, Dương Nghiễm Mậu, Nguyễn Hương, etc. in prose fiction; Du Tử Lê, Vũ Hoàng Chương, Thanh Tâm Tuyền, Trần Dạ Từ, Nguyễn Tất Nhiên, Đinh Hùng, Trầm Tử Thiêng, etc. in poetry. I would add Bùi Giáng, one of my favourite poets. 

20th century literature was so rich. It just so happens that I feel more at home in the 19th century, that writers such as Tolstoy and Chekhov mean a lot more to me personally.

It’s the same with the visual arts. The 20th century had lots of art movements: Fauvism, Expressionism, Cubism, Futurism, Dadaism, Surrealism, Abstract Expressionism, Pop Art, Minimalism, Postmodernism, Photorealism, and so on—there are also performance art, installation art, butoh, etc. but I only like a couple of artists, like Egon Schiele and Picasso. 20th century art generally doesn’t speak to me, especially since Postmodernism, conceptual art, and performance art. Also not a fan of camp and kitsch. 


_____________________________________________


(A piece by Jeff Koons) 

So what will the arts in the 21st century be like? What will people in the future say about this century? 

It is impossible to say what will happen in the arts, with the emergence of AI. Will it be an explosion like the Industrial Revolution? Will it change everything like the invention of cameras and music recordings? 

Or will it swallow us all, and destroy everything? 

If we talk about the arts of 2000-2024, I don’t read much contemporary fiction and can’t comment on it—some of it is safe and ideology-driven and there are harmful trends such as sensitivity readers, but I think there are plenty of great talents around. I like Alice Munro, for instance. 

The field I know the best is cinema, and generally I prefer films of the 50s-70s to contemporary films, at least when it comes to American cinema. I do like some recent films: Ballad of a White Cow (Iran), Anatomy of a Fall (France), Shoplifters (Japan), The Zone of Interest (English director), The Taste of Things (France), The Father (French director), etc. Hollywood, on the other hand, is dominated by superhero movies, franchises, and remakes, and I often dislike recent highly acclaimed American films.

I expect people in the future will say that 21st century cinema was brilliant and full of wonderful things in other countries—Japan, France, a few places in Europe, perhaps South Korea, perhaps Iran—but not in the US.

In theatre, nothing seems to be happening. The 20th century had Bertolt Brecht and Samuel Beckett doing crazy things, and there were plenty of great playwrights—the current scene pales in comparison. I’m ignorant, but I guess people who know more than me would probably say that there’s a decline in theatre—London theatres, apart from Shakespeare productions, are dominated by musical adaptations of popular films and rewritten versions of Chekhov. 

The art scene is even bleaker and more depressing. I had followed art pages and gone to contemporary art exhibitions for years, in different countries in Europe, before deciding, after a visit to Wellcome Collection last year, that I would no longer bother to keep up with it. And having decided so, I still went to Saatchi Gallery and a few months ago saw the contemporary section at Tate Britain, so I can say I do have a good idea of what’s going on in the art scene, and it’s largely rubbish. Look at the glorious 17th century! Look at the great artists of the late 19th, early 20th century! Then look at contemporary art—it’s embarrassing. 

What’s going on in music? I have no idea. I’ve got the impression that there are lots of different things, different genres, different styles, but pop music also dominates everything? 

The 21st century however will be very, very different because of AI.

What do you think? 

Monday, 13 May 2024

My favourite centuries

(Saint Francis in Meditation by Francisco de Zurbarán, one of my favourite paintings at National Gallery, London)


For a long time, my favourite century has been the 19th century. British novels were glorious: Jane Austen, Charles Dickens, the Bronte sisters, George Eliot, Vanity Fair, Lewis Carroll’s Alice books, Frankenstein, Dr Jekyll and Mr Hyde, Wilkie Collins, the Sherlock Holmes stories, etc. Romantic and Victorian poetry had many great names: John Keats, Percy Bysshe Shelley, Lord Byron, William Wordsworth, John Clare, Elizabeth Barrett Browning, Robert Browning, Christina Rossetti, Dante Gabriel Rossetti, Thomas Hardy, Rudyard Kipling, etc.

Russian literature had its Golden Age in the 19th century: Pushkin, Lermontov, Gogol, Turgenev, Tolstoy, Dostoyevsky, Leskov, Chekhov, etc. (the only one here I haven’t read is Pushkin—humiliating, I know).

American literature didn’t peak till the 20th century—I think you would agree—but Moby Dick is one of my favourite novels.

As for French literature, I haven’t read much—two Flaubert novels, one Balzac, one Zola—but they had those three novelists, plus Alexandre Dumas, Victor Hugo, Stendhal, Jules Verne, George Sand, Guy de Maupassant…

Vietnam’s most important literary work, Truyện Kiều, is also from the 19th century.

When I first got into serious literature, in my teens, many of my favourite writers were from the 20th century—Kafka, Nabokov, Salinger, Fitzgerald, Toni Morrison, Marquez, and so on—but over the years, the writers who have had lasting impact and come to mean the most to me are mostly 19th century British and Russian writers. It feels like my period, so to speak.

Most of my favourite painters, as it happens, are also from the 19th century: Van Gogh, Monet, Cézanne, William Turner, John Singer Sargent, etc.

Anyway, today I was at the National Gallery in London again—this year is the 200th anniversary of the gallery—and on my way to the Rembrandt paintings, I found myself in the room of the Spanish Golden Age—so far something of indifference but now a subject of interest, thanks to Don Quixote. And then I thought, how glorious the 17th century was! English theatre at the turn of the 17th century was largely defined by Shakespeare, but there were also John Webster, Ben Jonson, Beaumont and Fletcher, etc. English poetry at this time had John Milton, John Donne, George Herbert, John Dryden, etc. Francis Bacon and Samuel Pepys are two other important figures, and The Pilgrim’s Progress is also from the 17th century, which I recently discovered had been translated into even more languages than The Communist Manifesto, Alice’s Adventures in Wonderland, and Don Quixote.

The 17th century was also a magnificent period in Spain, part of the Golden Age: especially with Cervantes in literature, creating “the first modern novel”; Lope de Vega and Calderón in theatre; Velázquez, Zurbarán, and Bartolomé Esteban Murillo in painting, etc. Apparently it was also a great period for Spanish sculpture, architecture, and music, though I don’t know much about these.

The same century was the Golden Age for Dutch painting—my favourites are Rembrandt and Vermeer—they also had Frans Hals, Jan Steen, Aert de Gelder, Bartholomeus van der Helst, Ambrosius Bosschaert, Willem van Aelst, Jan Weenix, etc. Flemish art had Peter Paul Rubens, Anthony van Dyck, Jacob Jordaens, etc.

What else? 17th century in France was called Grand Siècle, though I’m a pleb—I only know about Molière, Racine, Madame de La Fayette, and Descartes. Italy had Bernini and Caravaggio (I saw “The Last Caravaggio” exhibition at the National Gallery today). Japan had Basho and Chikamatsu Monzaemon. What else did I miss?

The 17th century increasingly fascinates me, especially now that I’m a fan of Shakespeare and Cervantes.

What are your favourite centuries? And why?


Update: My friend Himadri's blog post in response.

Saturday, 11 May 2024

Don Quixote: “There’s much to be said as to whether or not the histories of knights-errant are fictional or not”

1/ Part 2 is even greater than Part 1. 

As written in the previous blog post, in Part 2, Cervantes plays more with the form, with unreliable narrators, with the Benengeli manuscript conceit. It is as though Cervantes, when he started writing Don Quixote, had the material and didn’t know what to do with it, so he played around and attempted different things, but by the time he got to Part 2, he had figured it out.

We see a similar thing with the characterisation—Cervantes had Don Quixote and Sancho Panza in rough outlines, but it took him some time to find their voices, their manners of speaking, especially for Sancho.

I love that scene where Pancho Panza tells someone else about his love for Don Quixote. Don Quixote is, in many ways, a madman, and the two of them are very different—we can see this very clearly at the wedding banquet, when the idealistic knight sides with Basilio and the pragmatic squire thinks it’s right for Quiteria marry the rich Camacho—but we can see why they have love for each other, and we love them both. 

The thing I find especially fascinating about the novel is that, at the most basic level, it’s about a madman who thinks chivalry romances are real, thinks fictional characters, such as Amadis de Gaula, are real, and wants to be a knight errant himself; but Cervantes has created these larger-than-life characters who feel so utterly real and who seem to exist beyond the novel itself. One cannot imagine Anna outside Anna Karenina, Natasha and Andrei and Pierre outside War and Peace, but one can imagine Don Quixote and Sancho Panza on the streets.

There is a Don Quixote Museum in Castilla–La Mancha, as though he’s real. There’s even a Dulcinea del Toboso House-Museum, when she doesn’t even exist in the novel itself. 

Cervantes raises interesting questions about our relationship with fictional characters. After all, in London there’s a Sherlock Holmes Museum, and people queue to take photos next to the 9 ¾ platform at Kings Cross. 

The quote in the post title comes from P.2, ch.16, said by the knight (translated by Tom Lathrop). 


2/ I like this speech from Sancho: 

““In truth, señor,” responded Sancho, “you don’t have to depend on the fleshless one. I mean Death, who eats lambs as well as sheep, and I’ve heard our priest say that she treads with equal feet in the high towers of kings as she does the humble huts of the poor. This lady has more power than reluctance, and she’s not at all squeamish. She eats everything and fills her saddlebags with people of all ages and rank. She’s not a reaper who takes siestas, because she reaps all the time, and she cuts dry grass as well as green, and it seems that she doesn’t chew, but just gorges and swallows everything placed before her, because she has the hunger of a dog, and they never stop eating. And though she has no stomach, she still swells up, and thirsts for the lives of all living creatures, just like a person would drink a jug of cold water.”” (P.2, ch.20) 


3/ Look at the moment when Don Quixote is pulled out of the Cave of Montesinos: 

“… But Don Quixote said nothing in response, and when they had taken him completely out, they saw that his eyes were closed, revealing that he was asleep. They stretched him out on the ground and untied him, yet with all this he didn’t wake up. But they turned him from side to side and shook him for a good while until he came to, stretching as if he’d been woken out of a very deep and heavy slumber. Looking all around as if he were distressed, he said: “May God forgive you, my friends, for you’ve plucked me from the most delicious and agreeable life and spectacle that any human being has ever seen or lived. Now I finally understand that all of the joys of this life are just shadows and dreams, or wither like a wildflower. Oh, unfortunate Montesinos! Oh, badly wounded Durandarte! Oh, unfortunate Belerma! Oh, tearful Guadiana and you unfortunate daughters of Ruidera, whose waters are the tears that your beautiful eyes cried!”” (P.2, ch.22) 

Where does the idea of life as a dream first come from?

Anyway, that moment made me think about Bottom’s soliloquy in A Midsummer Night’s Dream

“I have had a most rare vision. I have had a dream—past the wit of man to say what dream it was. Man is but an ass if he go about to expound this dream. Methought I was—there is no man can tell what. Methought I was, and methought I had—but man is but a patched fool if he will offer to say what methought I had. The eye of man hath not heard, the ear of man hath not seen, man’s hand is not able to taste, his tongue to conceive, nor his heart to report what my dream was. I will get Peter Quince to write a ballad of this dream. It shall be called “Bottom’s Dream” because it hath no bottom. And I will sing it in the latter end of a play before the duke. Peradventure, to make it the more gracious, I shall sing it at her death.” 

Don Quixote is such a rich, complex work of literature. I must delve into the writings about Cervantes’s book. 


4/ Cervantes plays some dazzling game with the layers of narrators in Don Quixote

“The person who translated this great history from the original that its first author, Cide Hamete Benengeli, wrote, says that when he got to the chapter about the adventure of the Cave of Montesinos, he found in the margin and in Hamete’s own handwriting, these words:

I cannot convince or persuade myself that what the previous chapter relates about what happened to the brave don Quixote really happened exactly as written. The reason is that all the other adventures met with so far have been possible and credible; but I can find no way I can accept this one about the cave as true because it’s so far beyond the bounds of reason. […] If this adventure seems apocryphal, I’m not to blame; I write it without confirming it as either true or false…” (P.2, ch.24) 


5/ Here is what Dostoyevsky wrote about Don Quixote

“I don’t know what is now being taught in courses of literature, but a knowledge of this most splendid and sad of all books created by human genius would certainly elevate the soul of a young person with a great idea, give rise to profound questions in his heart, and work toward diverting his mind from worship of the eternal and foolish idol of mediocrity, self-satisfied conceit, and cheap prudence. Man will not forget to take this saddest of all books with him to God’s last judgment. He will point to the most profound and fateful mystery of humans and humankind that the book conveys.”

Read the full thing here.

Much as I love Tolstoy, Dostoyevsky is a much more insightful reader and critic (Tolstoy’s comments on other writers were just revealing about himself).

Sunday, 5 May 2024

Don Quixote: “mixing one truth with a thousand lies”

1/ I love Cervantes’s wit.

Quite early on in Part 2, he doesn’t just have Don Quixote and Sancho Panza talk about existence of Part 1, but he also writes a scene where another character, Sansón, discuss its faults, such as the insertion of the Anselmo-Lotario-Camilla story. 

The funniest bit is when Sansón says: “… it seems to me that there will be no nation or language that will not have its own translation.” (P.2, ch.3) 

Not very modest, is Miguel? But Don Quixote has indeed turned out to be one of the most translated books in the world. 

I also like that Cervantes plays around with the form, so his novel feels more modern than many novels that came out in the 19th or 20th century. For example, in Part 1, he creates the conceit that the story of Don Quixote is written by a Moor named Cide Mahamate Benengeli, then the manuscript is found by an unnamed narrator (the joke, of course, is that that’s Cervantes) and then translated; the story moves between Benengeli’s narrative voice and Cervantes’s, but Cervantes the author doesn’t make much use of that conceit. In Part 2, he plays around more with it and has the translator commenting on the writing of Cide Mahamate Benengeli, and the comments are reported, in indirect speech, by Cervantes the narrator. 

Cervantes plays more with the concept of unreliable narrators. For example:

“He also put a cape of good gray material on. First of all, he washed his head and face with five—or maybe six (because there’s a difference of opinion about the number)—buckets of water, and even with that, the water was still the color of whey, thanks to the gluttony of Sancho and the purchase of his black cottage cheese that made his master so white.” (P.2, ch.18) 

(translated by Tom Lathrop) 

And he goes further—Don Quixote says: 

““… I fear that in the history they say is circulating about my deeds, if by chance the author was an enchanter who is my enemy, he may have written one thing for another, mixing one truth with a thousand lies, and amusing himself by telling idle tales that are not related to the truth of the history. Oh, envy, root of infinite wickedness and destroyer of virtue! All vices, Sancho, take along with them a bit of pleasure, but envy brings only disgust, animosity, and rage.”

“That’s what I say, too,” responded Sancho, “and I think that this legend or history that the bachelor Sansón Carrasco has seen must have dragged my honor through the dirt, as they say, from pillar to post, here and there, sweeping the streets with it…”” (P.2, ch.8)

The Don Quixote and Sancho Panza of Part 2 are not the same as the Don Quixote and Sancho Panza of Part 1: they’re now conscious they have been in a book, and will be in another. 

The other characters may also be different in that they may know the two of them from the text of Part 1: there’s an episode, for example, in which Don Quixote meets a reader who mirrors his actions and echoes his language. 


2/ Shakespeare regularly compares life to the stage, Cervantes also makes the same comparison in the novel—I like that conversation between Don Quixote and Sancho Panza: 

“… “Well, the same thing,” said Don Quixote, “that happens in plays happens in life—some are emperors, others popes, and all the characters that there are in a play. But when the end comes, which is when life ends, Death takes away all the clothing that differentiates them and they become equal in the grave.”

“A fine comparison,” said Sancho, “although not so new that I haven’t heard it many, many times, like the business of the game of chess—while it’s being played, each piece has its particular function, and when the game is over, they’re all mixed up and jumbled together, and they’re put into a bag, which is like finishing one’s life in the grave.”” (P.2, ch.12) 

Same bag. 

Your fat king and your lean beggar is but variable service – two dishes, but to one table. That’s the end. 


3/ Again on the concept of unreliable narrators: 

“And it should be said that when the author got to this point in this true history, he exclaims: “Oh, strong and beyond all exaggeration dauntless Don Quixote de La Mancha, mirror in which all of the valiant men in the world may see themselves, a second and new Manuel de León, who was the glory and honor of Spanish knights! What words can I use to describe this so frightening deed, or with what words can I make future ages believe it, or what praise is there that will not be fitting, no matter how much exaggeration is used? You on foot, alone, intrepid, heroic, with a single sword—and not one of those really sharp ones from Toledo—with a none too shiny or clean steel shield, are waiting for the two fiercest lions that were ever born in the African jungles. Let your own deeds serve as praise, you brave Manchegan—for here I’ll leave your deeds at their height, lacking the words to describe them.”

Here the exclamation of the author ends and he continues, getting back to the thread of his story, saying:…” (P.2, ch.17) 

This is the episode with the lions.

This passage makes me wonder if (the conceit is that) Cide Mahamate Benengeli writes the book in a different tone—earnest, like the chivalry romances—then the story is retold ironically by the unnamed narrator (Cervantes). 


4/ It seems to me that many of my favourite novels are either about everything (Anna Karenina, War and Peace, The Tale of Genji, Hong lou meng…) or about an obsession (Wuthering Heights, Lolita, Kokoro, Rebecca…). 

Moby Dick is both.

Don Quixote is also both. 

In P.2, ch.18, there’s a fascinating conversation where Don Quixote talks about the vast knowledge and virtues of knights errant. He’s obsessed with knights errant like Ishmael’s obsessed with whales.