Nabokov says in Strong Opinions:
“The word “genius” is passed around rather generously, isn’t it? At least in English, because its Russian counterpart, geniy, is a term brimming with a sort of throaty awe and is used only in the case of a very small number of writers, Shakespeare, Milton, Pushkin, Tolstoy. To such deeply beloved authors as Turgenev and Chekhov Russians assign the thinner term, talánt, talent, not genius. […] Genius still means to me, in my Russian fastidiousness and pride of phrase, a unique, dazzling gift, the genius of James Joyce, not the talent of Henry James.”
And yet:
“Mr. Karlinsky has put his finger on a mysterious sensory cell. He is right, I do love Chekhov dearly. I fail, however, to rationalize my feeling for him: I can easily do so in regard to the greater artist, Tolstoy, with the flash of this or that unforgettable passage (“… how sweetly she said: ‘and even very much’ ”—Vronsky recalling Kitty’s reply to some trivial question that we shall never know), but when I imagine Chekhov with the same detachment all I can make out is a medley of dreadful prosaisms, ready-made epithets, repetitions, doctors, unconvincing vamps, and so forth; yet it is his works which I would take on a trip to another planet.”
Nabokov makes a similar point in Lectures on Russian Literature:
“Russian critics have noted that Chekhov’s style, his choice of words and so on, did not reveal any of those special artistic preoccupations that obsessed, for instance, Gogol or Flaubert or Henry James. […] Thus Chekhov is a good example to give when one tries to explain that a writer may be a perfect artist without being exceptionally vivid in his verbal technique or exceptionally preoccupied with the way his sentences curve. […] The magical part of it is that in spite of his tolerating flaws which a bright beginner would have avoided, in spite of his being quite satisfied with the man-in-the street among words, the word-in-the-street, so to say, Chekhov managed to convey an impression of artistic beauty far surpassing that of many writers who thought they knew what rich beautiful prose was.”
Unlike Nabokov, I do think Chekhov has genius—like Tolstoy, Dostoyevsky, and Gogol—whereas Turgenev has talent. But I too find it difficult to talk about Chekhov’s greatness, to rationalise my love for his writings.
When I read Alice Munro for the first time last year—a darling of Book Twitter, until the recent explosion—I enjoyed the stories a lot, but I remember thinking she’s very good but not Chekhov good. Alice Munro is also a subtle writer, writing about the lives of ordinary people and the little moments that are full of meaning. In a way, she should perhaps appeal more to me, writing about women, and she’s contemporary—TSK on Twitter said “being closer to us in time, her stories are fresher and more alive”—and yet I have never felt a connection with Alice Munro the way I feel about Chekhov (and now I clearly won’t).
But it’s not just Alice Munro. I just love Chekhov more than any other short story writers; and in literature in general, I feel closer to Chekhov than anyone else, even Shakespeare and Tolstoy.
Why?
Part of it must be the authorial persona. Some writers—like Chekhov, Cervantes—have a more lovable persona than others—like Tolstoy, George Eliot. Tolstoy the artist may be able to depict a wide range of perspectives and inhabit the mind of more or less any character* but you can tell—you can feel on the page—that Tolstoy the man is judgemental. Same with George Eliot.
It’s not that Chekhov doesn’t judge or doesn’t condemn. That is something people like to repeat when they talk about Chekhov, but all you have to do is to read “Ward No.6” or “In the Ravine” and you can see that isn’t true—Chekhov’s moral sense is clear, as he writes about people’s egotism, callousness, and cruelty to each other. But he is compassionate and humane. He makes us feel understood. He provides solace in moments of despair.
He conveys, better than anyone, those brief moments of sadness that we sometimes feel. Take, for example, this passage from “The Beauties”:
“I felt this beauty rather strangely. It was not desire, nor ecstacy, nor enjoyment that Masha excited in me, but a painful though pleasant sadness. It was a sadness vague and undefined as a dream. For some reason I felt sorry for myself, for my grandfather and for the Armenian, even for the girl herself, and I had a feeling as though we all four had lost something important and essential to life which we should never find again. My grandfather, too, grew melancholy; he talked no more about manure or about oats, but sat silent, looking pensively at Masha.”
Later, in the same story:
“On the platform between our carriage and the next the guard was standing with his elbows on the railing, looking in the direction of the beautiful girl, and his battered, wrinkled, unpleasantly beefy face, exhausted by sleepless nights and the jolting of the train, wore a look of tenderness and of the deepest sadness, as though in that girl he saw happiness, his own youth, soberness, purity, wife, children; as though he were repenting and feeling in his whole being that that girl was not his, and that for him, with his premature old age, his uncouthness, and his beefy face, the ordinary happiness of a man and a passenger was as far away as heaven....”
(translated by Constance Garnett)
I’m not a guard with a “battered, wrinkled, unpleasantly beefy face”, but I recognise that melancholy feeling.
This is why, when I feel down, I turn to Chekhov.
Chekhov appeals to me also because he’s a humanist, and humane. Tolstoy and Dostoyevsky constantly write about God and constantly wrestle with their faith; Chekhov doesn’t pretend to know the answers to any of those big questions, but he’s capable of depicting goodness without faith, and conveying—in life as well as in writings—a sense of purpose without religion. He also rejects ideology, and rejects extremes.
If anyone asks who my literary heroes are, my immediate answer would be Chekhov. I might perhaps also mention Vasily Grossman or Primo Levi—it might be a bit too early to say—but my one literary hero would be Chekhov.
What about you? Why do you like Chekhov?
*: except Hélène.